Менора
Еврейский мессианский журнал

начало


новый номер


архив


подписка


клуб «Менора»


пишите нам


гостевая книга


наши предложения







№2, 2003 г.

«Менора»
№2, 2003 г.



Валерий БРЮСОВ
БИБЛИЯ

    

ТаНаХ – аббревиатура слов Тора (Пятикнижье Моисеево), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания). Конечное «к» в соответствии с орфографией иврита произносится как «х».

Это еврейское название Священного Писания, которое, согласно масоретскому канону, включает в себя указанные три части.

Тора, часто называемая Законом, – есть первые пять книг Священного Писания, иногда называемые книгами Моисея. Само слово «Тора» на современном иврите означает более широкое понятие: научное, философское.

Невиим (Пророки) – это исторические книги: Иисуса Навина, судей, четыре книги царств, книги ранних пророков: Иеремии, Иезекииля и Исаии, и 12 так называемых малых пророков. Всего 21 книга.

Ктувим (Писания) включает в себя 13 книг. Эти книги весьма отличаются одна от другой как по форме, стилю, так и по содержанию. Среди них Псалтирь, Притчи Соломона, Песнь песней, Руфь, Есфирь, Екклесиаст, Неемия, Ездра, Даниил и две книги Паралипоменон.

Некоторые из этих книг были включены в состав канона только после II века н. э.

Полная (христианская) Библия, помимо названных книг, содержит Новый Завет, включающий в свой состав четыре Евангелия, книги Деяния апостолов, Откровение Иоанна и 21 послание апостолов.

О Книга книг! Кто не изведал
В своей изменчивой судьбе,
Как ты целишь того, кто предал
Свой утомленный дух тебе!

В чреде видений неизменных
Как совершенна и чиста
Твоих страниц проникновенных
Младенческая простота!

Не меркнут образы святые,
Однажды вызванны тобой:
Пред Евой – искушенья змия,
С голубкой возвращенной – Ной!

Се, в страшный час в горах застыли
Отец и сын, костер сложив.
Жив облик женственной Рахили,
Израиль-богоборец жив!

И кто, житейское отбросив,
Не плакал в детстве, прочитав,
Как братьев обнимал Иосиф
На высоте честей и слав!

Кто проникал, не пламенея,
Веков таинственную даль,
Познав сиянье Моисея,
С горы несущего скрижаль?!

Резец, и карандаш, и кисти,
И струны, и певучий стих –
Еще светлей, еще лучистей
Творят ряд образов твоих.

Какой поэт, какой художник
К тебе не приходил, любя:
Еврей, христианин, безбожник –
Все, все учились у тебя.

И сколько мыслей гениальных
С тобой невидимо слиты:
Сквозь блеск твоих страниц кристальных
Нам светят гениев мечты.

Ты вечно новой, век за веком,
За годом год, за мигом миг,
Встаешь – алтарь пред человеком,
О Библия! О Книга книг!

Ты – правда тайны сокровенной,
Ты – откровенье, ты – Завет,
Всевышним данный всей вселенной
Для прошлых и грядущих лет!

Приобщение любого народа к человечеству датируется моментом, когда этот народ перевел Библию на родной язык.

Франц РОЗЕНЦВЕЙГ

немецкий философ



СЛОВО РЕДАКТОРА

Вадим БЕЛЫЙ
СВЕТ ОТКРОВЕНИЯ

Сергей КОНТОРОВИЧ
Мессия Писания

Валерий БРЮСОВ
БИБЛИЯ

О. Ю. ЛЕВИЦКИЙ
Как подружились Иван Никифорович с Евсеем Львовичем...

ИЗ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕТРАДЕЙ

ГОВОРЯ НА ИДИШ
Илья МАЗЛ

ИНТЕРВЬЮ
Сионский вестник

«ГЛАДИАТОР» ПРОТИВ ТЕОРИИ ЭВОЛЮЦИИ

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Иван Алексеевич БУНИН (1870–1953)
РОЗА ИЕРИХОНА

Марк МАРКМАН
ПОСЛЕДНИЙ СИНЕДРИОН

Ричард ВУРМБРАНД
«Я ЕСТЬ, КТО Я ЕСТЬ»

НОВОСТИ АРХЕОЛОГИИ

Меир бен НЁМЕН
И БЫЛ «ОДИН У ВСЕХ ЯЗЫК»

ИЗ СОКРОВИЩНИЦЫ МУДРЕЦОВ
МОЙ НАСТОЯЩИЙ ДОМ

ИЗ ПИСЕМ ЧИТАТЕЛЕЙ